Ir al contenido principal

Entradas

Destacados

My English is British...well American...Actually I don't know man

  ¡Hola a todos! Hoy quería hablar de algo un poco más relacionado con mi especialidad, el inglés. Y es que, no se vosotros, pero yo a lo largo de mi vida académica en esta asignatura a veces mezclábamos el inglés británico y el americano. Esto era porque nos enseñaban los dos a la vez o porque un año tenía un/a profe que hablaba el británico y después otro año otro/a que hablaba el americano. Y claro, llega un momento en el que dices...¿pero cuál hablo yo entonces? Y he de decir que, aunque me gusta más el americano y me gustaría afianzarlo más, muchas veces hago un mix de manera inconsciente y utilizo tanto vocabulario británico como americano. Y por no decir la fonética, que aunque aquí si que es verdad que nuestro profesor en la carrera nos enseñaba el americano, también vimos un poco el británico y....madre mía con los glottal stops como en "a bottle of water" ya les vale jajajajaja.  Por eso, en este post quería mostrar un poco ejemplos de diferencias que incluso nosotr

Entradas más recientes

Un poco de rock en clase y la frase de la teacher María (A little bit of rock in class and the teacher Maria's quote )

¿Mi profesor ideal? Pues... (My ideal teacher? Well...)

Muestras de diversidad funcional: el trastorno depresivo (Samples of functional diversity: depressive disorder)

"La necesidad de ser": La escuela O Pelouro ("The need to be": O Pelouro School)

¿Somos los futuros influencers en la educación? (Are we the future influencers in education?)

¿Un test que sabe más de mi que yo misma? (A test that knows more about me than I do?)

Vamos a ver otros blogs (Let's take a look at other blogs )

Vamos a orientarnos un poco (Let's orient ourselves a bit)